בלילו של יום שבו למדתי עם ד"ר גדי טאוב על רב תרבותיות, ושמעתי מחדש אחרי הרבה זמן, בעקבות לינק, את השיר האמריקאי הישן והידוע "ג'ו-לין", יצאה לה הפארודיה הבאה.
אח שלו: תרבחו ותסעדו.
ג'קלין / גל כהן (ע"פ השיר "ג'ולין")
גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין!
תָּבוֹאִי כְּבָר, הַקוּסְקוּס כְּבָר מוּכָן!
גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין!
עָזַבְתְּ אֶת מַרָאכֶּש כָּל כָּך מִזְּמָן.
שִׁמְעוֹן בוּסְקִילָה עַל הַכָּר / ברקע שָׁר לוֹ ג'וֹ עַמָּר /
וְאֶת בִּכְלָל בִּכְפַר אַזָ"ר, גַ'קְלִין.
רָצִיתִי לָך דְּבַר-מַה לוֹמַר: זֶה לֹא נִרְאָה לְךָ קְצָת מוּזָר
שְׁאת עוֹד חַיָּה בעֲבַר, גַ'קְלִין?
גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין!
תָּבוֹאִי כְּבָר, הַקוּסְקוּס כְּבָר מוּכָן!
גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין!
עָזַבְתְּ אֶת מַרָאכֶּש כָּל כָּך מִזְּמָן.
אֲבָל גֶּ'קלין עוֹד בְּשֶׁלָהּ – חוֹתֶכֶת עַגְבָנִיָּה בְּשֵׁלָה –
בִּשְׁבִיל הַמַטְבּוּחָה שֶׁלָהּ, גַ'קְלִין.
אוֹמֶרֶת: גַּם כָּזֶה תַּקְלִיט – נֶחְשָׁב תַּרְבּוּת יִשְׂרְאֵלִית –
אֵין צֹרֶךְ לְהַחְלִיט, עבוּר גַ'קְלִין.
גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין!
עָזְבָה אֶת מַרָאכֶּש כָּל כָּך מִזְּמָן.
גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין, גַ'קְלִין!
גַּם התַּרְבּוּת שֶׁלָהּ קְשׁוּרָה לְכָאן.
מהמם! כל כך הולכת להפיץ את זה…